(通訊員 翟夢杰 記者 蔡蘊(yùn)琦) 清華大學(xué)歷史系教授、百家講壇“彭林說禮”的彭教授前晚在東南大學(xué)開講,為大學(xué)生們講解傳統(tǒng)的禮儀規(guī)范。在彭教授看來,人們習(xí)以為常一些稱呼鬧了大笑話。比如“老公”在古代有太監(jiān)的意思,“老公、老公的叫是否不妥?”
“老公”應(yīng)叫外子眾人大笑
彭林教授說,有的男士向朋友介紹妻子會說:“這是我的夫人。”這一說就鬧笑話了。在古代諸侯的配偶才叫‘夫人’,這是一個尊稱。如果別人稱呼你的妻子說:“尊夫人。”是一種尊稱,自己是不能用。有人說叫“愛人”,彭教授認(rèn)為不妥,“愛人”是西方傳來的詞,英文是“lover”,是“情人”的意思。而說老婆就太俗啦。讓彭林教授更覺得別扭是“老公”這個稱呼。老公在古代有太監(jiān)的意思。“這是我老公,聽起來是不是太搞笑了?”
向朋友介紹妻子不能叫“夫人”。跟朋友介紹丈夫也不能叫“老公”,我們該用什么稱呼呢?彭林教授解釋說我們對別人稱呼自己的妻子,應(yīng)該說‘內(nèi)子’、‘內(nèi)人’。向別人介紹老公應(yīng)該叫“外子”。這番解釋引來眾人大笑。“在書上看到過‘外子’這樣的稱呼,生活中還從來沒聽別人說過。覺得有意思。”記者身邊的一位學(xué)生說。這些文縐縐的稱呼用在生活中是否覺得格格不入呢?彭林教授認(rèn)為,傳統(tǒng)的雅致的稱呼應(yīng)該沿用,大家覺得奇怪是因為沒這樣的氛圍,“從我做起,如果大家都這樣說就不奇怪了。”
面試“不會坐”的考生“扣”印象分
彭林教授曾擔(dān)任清華大學(xué)自主招生的面試官。一些行為禮儀不規(guī)范的學(xué)生給他留下了“深刻”印象。有學(xué)生半躺在椅子上,還有人蹺二郎腿,甚至有人在回答問題時不自覺地用手指向考官,無形中被扣了“印象分”。彭林教授認(rèn)為,這與父母對孩子從小行為規(guī)范教育的缺失有關(guān)。我們常??吹揭恍┖⒆幼鰶]有坐相,東倒西歪,一副沒有骨頭的樣子。不少家長不以為然,從不管束。家長越放任,對孩子影響越深遠(yuǎn)。有些孩子他們從小不尊重父母,不尊重老師,不尊重家長,但他希望所有人尊重他。彭林教授說,導(dǎo)致這種現(xiàn)象產(chǎn)生的原因是父母沒有重視早期教育。他建議教孩子懂“禮”越早越好,可以從三、四歲開始,家長尤其要以身作則。
看看這些雅稱你會嗎?
家父、家君、家嚴(yán)
家母、家慈
家伯、家伯母;家叔、家叔母
家兄、家嫂
舍弟、舍妹
內(nèi)人、內(nèi)子
外子